處 處 聞 題 鳥. ~ (Chu chu wen ti niao) ~ You can hear the bird's song everywhere.
夜 來 風 雨 聲, ~ (Ye lai feng yu sheng) ~ Remember the last night's wind and rain,
花 落 知 多 少? ~ (Hua luo zhi duo shao) ~ How many fallen flowers are there?
Once a month, I will post a well-known Chinese poem, and explain the meaning of that poem.
No comments:
Post a Comment